Programa de lenguaje dual

Programa de la enseñanza bilingüe

Los cuatro objetivos principales de la Educación Bilingüe son el alcanzar el bilingüismo, la alfabetización bilingüe, un alto rendimiento académico y el entendimiento de las diferencias culturales.

Kids

La educación en dos idiomas, según lo definido por las organizaciones nacionales como el Centro de Lingüística Aplicada, el Centro de Recursos de Illinois, y El Programa de Educación del Lenguaje de Nuevo México, es un programa educativo enriquecido en el que los estudiantes aprenden un nuevo idioma a través de la inmersión en ese idioma mientras se estudia el contenido curricular al nivel del grado.

Nuestro modelo fue diseñado con la orientación de la Doctora Linda Espinosa y caracteriza BRIDGING y BILINGUISMO MODELADO con el modelo de co-enseñanza (no utilizamos montaña-rusa o un 1 idioma, 1 profesor y modelos cambiantes). Los Grados Ofrecidos y la Colocación de Powell ofrecen el Programa Bilingüe en los grados PS hasta 5º grado. Al inscribir a sus hijos en Powell, los padres pueden seleccionar para colocarlos en el programa Bilingüe o en el programa tradicional en Inglés/programa inclusivo de ESL. Si los estudiantes se inscriben en Powell después del Primer grado (1), el estudiante debe tomar un examen de entrada – y mostrar cierto nivel de destreza que determinará si el niño es capaz de ser colocado en el programa Bilingüe; y los padres firman el documento que confirma que están de acuerdo.

Distribución del uso de los idiomas:

Family Engagement NightEl Programa Bilingüe de Powell es un programa 50/50. Comenzando en el kindergarten, los estudiantes reciben el 50% de toda la instrucción de contenido en español y 50% en inglés. Los estudiantes de PS / PK se beneficiarán de un bloque de artes del lenguaje español que les introducirá a los conceptos de lectura en español y un modelo de 60% (Inglés) -40% (español) de acuerdo con las mejores prácticas actuales para PS / PK. Todos los estudiantes recibirán instrucción diaria en las artes del lenguaje / estudios sociales y matemáticas / y el curso de ciencia en ambos idiomas. Las artes del lenguaje / estudios sociales (humanidades) y matemáticas / ciencia se presentan en forma de bloque con el fin de desarrollar planes de estudio integrado que muestra las conexiones con las normas. La instrucción se ofrece en los dos idiomas teniendo a los maestros en español y e inglés colaborando en la enseñanza de las unidades diarias, los objetivos y las evaluaciones comunes y proyectos tipos portafolios que son proyectos basados en los estándares que se han ensenando en la clase.

DCPS requiere que todos los estudiantes reciban 120 minutos diarios de enseñanza del lenguaje. Dado que las habilidades de la lectura pueden ser transferidas a todos los idiomas en todos los idiomas (es decir, un estudiante que aprende a identificar la idea principal en el idioma español también será capaz de identificar la idea principal en Inglés), los estudiantes ubicados en el programa de educación bilingüe cambiarán idiomas por semana A / Semana B y rotarán los proyectos de los portafolios. Esto hace que el estudiante reciba 60 minutos diarios de instrucción del arte del lenguaje de inglés, además de que recibe 30 minutos adicionales del currículo denominado Fundations, y 60 minutos diarios de enseñanza del arte del lenguaje del español.

Del mismo modo, las escuelas del distrito requieren que los estudiantes reciben 90 minutos diarios de enseñanza de las matemáticas. En Powell ES los estudiantes reciben 120 minutos, ya que las matemáticas se enseñan formando un bloque con la materia de ciencia. El tiempo dentro de este bloque debe ser dividido en los dos idiomas por igual.

Nuestro efectivo programa bilingüe incluye:

  • Un mínimo del 50% de la instrucción del contenido que se ofrece en el idioma a enseñarse conlleva un balance en la distribución del uso de ambos idiomas de instrucción
  • La instrucción se lleva a cabo en los 4 dominios del idioma (lectura, escritura, escuchar y hablar) así como también en las matemáticas/ciencias in ambos idiomas a través todos los grados
  • Una articulada separación de los lenguajes por tiempo
  • Un compromiso para construir al estudiante como un estudioso de ambos idiomas
  • Instructores cualificados que tengan fluidez nativa del idioma en que van a instruir y que tengan el conocimiento de prácticas de cómo se desarrolla un parlante de ese idioma
  • Materiales apropiados y equitativas que estén disponibles en los dos idiomas de enseñanza

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *